Модные Слова » Уличный сленг » "Мутузить" - что значит на сленге?

   
 

"Мутузить" - что значит на сленге?

0 Мутузить - что значит на сленге?Мутузить - что значит на сленге?**"Мутузить"** — это просторечное слово в русском языке, которое означает **бить** или **колотить**. Оно часто употребляется в неформальной речи и обычно подразумевает нанесение ударов, иногда с оттенком частоты или необоснованности. Это слово относится к сленгу и используется в повседневных разговорах, особенно для описания агрессивных действий или конфликтов.


## Примеры использования


Чтобы лучше понять, как слово "мутузить" работает в речи, вот несколько примеров:

  • - **"Он мутузит его за каждую, даже малейшую провинность."**  
  Здесь подчёркивается, что избиение происходит часто и даже по мелочам.
 
  • - **"Если не замолчишь, я тебя отмутужу!"**  
  В этом случае слово используется как угроза физической расправы.
 
  • - **"На улице мутузили какого-то парня из-за спора."**  
  Пример описывает конкретную ситуацию драки или избиения.

Эти примеры показывают, что "мутузить" — это выразительное слово, которое передаёт действие с эмоциональной окраской.



## Синонимы в русском языке


У "мутузить" есть несколько синонимов, которые тоже означают **бить** или **избивать**:

  • - **Колотить** — бить с силой, часто ритмично.  

  • - **Колошматить** — избивать, с оттенком хаотичности или грубости.  

  • - **Дубасить** — сильно бить, подчёркивая интенсивность.  

  • - **Молотить** — бить быстро и многократно, как будто "молотя".  

Каждое из этих слов может немного отличаться по оттенку, но в целом они взаимозаменяемы с "мутузить" в зависимости от контекста.


## Аналогичные сленговые термины в 10 других языках


Во многих языках мира есть свои сленговые выражения для обозначения действия **бить** или **избивать**. Вот список из 10 языков с примерами таких терминов:

  • ### 1. Английский
- **To beat up** — избивать.  
  *Пример*: "They beat him up after the argument."  
  (Его избили после спора.)


  • ### 2. Французский
- **Tabasser** — бить, избивать.  
  *Пример*: "Il a été tabassé dans la rue."  
  (Его избили на улице.)


  • ### 3. Немецкий
- **Verprügeln** — избивать.  
  *Пример*: "Er hat ihn wegen einer Kleinigkeit verprügelt."  
  (Он избил его из-за пустяка.)


  • ### 4. Испанский
- **Dar una paliza** — дать побои, избить.  
  *Пример*: "Le dieron una paliza por mentir."  
  (Его избили за враньё.)


  • ### 5. Итальянский
- **Picchiare** — бить, избивать.  
  *Пример*: "Lo hanno picchiato senza motivo."  
  (Его избили без причины.)


  • ### 6. Португальский
- **Espancar** — избивать.  
  *Пример*: "Ele foi espancado por um grupo."  
  (Он был избит группой.)


  • ### 7. Японский
- **殴る (Naguru)** — бить, ударить.  
  *Пример*: "彼を殴った。"  
  (Его ударили.)


  • ### 8. Китайский
- **打 (Dǎ)** — бить, ударить.  
  *Пример*: "他被打了。"  
  (Он был избит.)


  • ### 9. Корейский
- **때리다 (Ttaerida)** — бить, ударить.  
  *Пример*: "그를 때렸다."  
  (Его ударили.)


  • ### 10. Арабский
- **ضرب (Darb)** — бить, ударить.  
  *Пример*: "ضربوه بسبب المشكلة."  
  (Его избили из-за проблемы.)

Эти примеры показывают, что во всём мире существуют сленговые аналоги "мутузить", которые отражают схожие действия и эмоции.


## Заключение


Слово **"мутузить"** — это живой пример русского сленга, обозначающий **бить** или **колотить**, часто с эмоциональным или агрессивным подтекстом. Его синонимы, такие как "колотить" и "колошматить", дополняют картину. Похожие выражения встречаются в самых разных языках — от английского "to beat up" до японского "naguru", что говорит об универсальности этого понятия в человеческой культуре. Зная такие слова, можно не только лучше понимать русский сленг, но и улавливать культурные особенности других языков.

Ключевые метки: уличный слэнг

Категория: Уличный сленг

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *