Модные Слова » Рэп » Триггер в рэпе - что значит?

   
 

Триггер в рэпе - что значит?

0 Trigger - что значит в рэпе?Trigger - что значит в рэпе?Термин **«триггер»** (англ. *trigger*) имеет несколько значений в рэп-сленге и уличной культуре. Изначально слово пришло из английского языка и обозначало спусковой крючок на оружии, но со временем оно получило дополнительные метафорические значения, связанные с эмоциями и реакциями.


### 1. Литературное значение: спусковой крючок


**Триггер** – это механизм, который нажимается для выстрела из огнестрельного оружия. В буквальном смысле, он является ключевым элементом оружия, позволяющим выпустить пулю.  



**Пример в тексте:**  

  • *«Я спускаю чёртов триггер»* – здесь рэпер использует термин для обозначения решительного действия, готовности к насилию или агрессии.


### 2. Метафорическое значение: вызов сильной эмоциональной реакции


В переносном смысле, **триггер** обозначает любой стимул, который вызывает у человека интенсивные эмоциональные или физические реакции. Это может быть воспоминание о травматическом событии, которое "запускает" цепь негативных ощущений, часто ассоциируемых с ПТСР (посттравматическим стрессовым расстройством).  


**Пример в тексте:**  

  • *«Эта тема меня триггерит, как звук выстрела»* – выражение, которое подразумевает, что определённые слова или образы вызывают у человека сильное психологическое потрясение.


### 3. Сленговое значение: символ агрессии и решительности


В хип-хоп культуре слово «триггер» может также использоваться для обозначения момента, когда рэпер «спускает» свои эмоции, агрессию или наносит ответный удар в виде острой реплики. Это своего рода вызов, предупреждение, что оппоненту лучше не испытывать судьбу.  


**Пример в тексте:**  

  • *«Если он продолжит угрожать, мы спустим триггер и закончим это дело»* – здесь выражение подчеркивает готовность применить силу или насилие для защиты своих интересов.


### Аналогичные выражения в сленге разных стран


Сленговые выражения, аналогичные понятию «триггер», могут варьироваться в зависимости от культурного и языкового контекста:


- **США:**  

  •   - **"Pull the trigger"** – дословно «спусти триггер», часто употребляется как метафора для решительных действий.
 
  •   - **"Snap"** – используется для описания резкого перехода в агрессивное или эмоциональное состояние.


- **Англия:**  

  •   - **"Let off"** – может означать «отпустить», то есть совершить решительный поступок или выстрел.
 
  •   - **"Trigger happy"** – описывает человека, склонного к чрезмерной агрессии и быстрому применению оружия.


- **Германия:**  

  •   - **"Abdrücken"** – означает «нажать на курок», используется как прямой перевод действия, вызывающего выстрел.
 
  •   - **"Zündung auslösen"** – дословно «вызвать зажигание», применяемое в переносном смысле для описания запуска негативных эмоций.


- **Голландия:**  

  •   - **"De trekker overhalen"** – переводится как «перевести курок», употребляется в контексте решительных действий.
 
  •   - **"Knallen"** – сленговое выражение, означающее «выстрелить» или «разразиться», часто используется для описания насилия.


- **Мексика (испанский сленг):**
 
  •   - **"Disparar"** – означает «выстрелить», может использоваться как метафора для совершения решительных поступков.
 
  •   - **"Activar"** – «активировать», в значении «запустить» негативные эмоции или действия.


- **Колумбия (испанский сленг):**  

  •   - **"Disparar"** – также используется в значении «выстрелить» и символизирует решительные действия.
 
  •   - **"Echar un disparo"** – может означать «дать отпор», что подразумевает активное насильственное действие.


- **Канада (английский сленг):**  

  •   - **"Pull trigger"** – аналогично США, используется для обозначения решительного и агрессивного действия.
 
  •   - **"Fire up"** – означает «разогнаться», «запустить агрессию», часто применяется в метафорическом контексте.


- **Южная Африка (африканский английский сленг):**  

  •   - **"Let it bang"** – выражение, означающее «дай ему взорваться», используется для описания стремительного и решительного действия.
 
  •   - **"Trigger"** – часто употребляется буквально, как и в американском сленге.


- **Япония (японский сленг):**  

  •   - **"トリガーを引く (torigaa o hiku)"** – дословно «спустить триггер», применяется в аналогичном значении.
 
  •   - **"決行する (kekkou suru)"** – означает «решительно действовать», близко по смыслу к метафорическому использованию слова.


- **Бразилия (португальский сленг):**
 
  •   - **"Puxar o gatilho"** – дословно «потянуть за курок», используется как метафора для решительных действий.
 
  •   - **"Disparar"** – также применяется в значении «выстрелить», символизируя начало насильственного действия.


- **Индия (английский сленг, часто используемый в Болливуде):**  

  •   - **"Pull the trigger"** – аналогично английскому, используется для обозначения решительных поступков.
 
  •   - **"Activate"** – используется для обозначения активации какого-либо агрессивного или решительного действия.


### Заключение


Термин **«триггер»** в рэп-культуре имеет несколько значений: от буквального обозначения спускового механизма оружия до метафор, символизирующих внезапное и решительное действие, которое может вызвать сильные эмоции или даже насилие. Использование этого термина позволяет рэперам демонстрировать свою агрессивность, решительность и готовность к конфликтам. Аналоги этого слова в сленгах различных стран демонстрируют, что концепция "спуска" или "запуска" остается универсальной, несмотря на языковые и культурные различия.

Будь то в контексте оружейного жаргона, психологических триггеров или метафорического "включения" агрессии, слово «триггер» продолжает занимать важное место в лексиконе рэперов, отражая многогранность и динамичность уличной культуры.

Ключевые метки: музыка рэп криминал

Категория: Рэп

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *