Каральо - что значит?

0 Каральо - перевод с португальского?Каральо - перевод с португальского?**Каральо** (Caralho) — одно из самых распространённых грубых слов в португальском языке, которое имеет несколько значений и используется в самых разных ситуациях. Это слово относится к категории ругательств и нецензурной лексики, и его использование зависит от контекста, эмоциональной окраски и интонации говорящего. В то же время, как и многие подобные слова в разных языках, **caralho** может передавать не только оскорбление, но и удивление, восторг или негодование.


#### Произношение и фонетика


Правильная транскрипция слова **caralho** на русском языке — **[ка-ра́-льо]**, с ударением на втором слоге. Это произношение характерно как для европейского, так и для бразильского вариантов португальского языка. В некоторых региональных диалектах слово может звучать немного мягче или сильнее, но основная структура сохраняется.



#### Основное значение


В прямом значении слово **caralho** обозначает мужской половой орган (аналог русского грубого слова «член»). Однако чаще всего оно используется в переносном смысле и выполняет функции междометия, усиливая эмоциональную окраску речи. В зависимости от ситуации, это может быть как выражение крайнего раздражения, так и восхищения или удивления.


#### Употребление в контексте


Слово **caralho** входит в состав множества выражений, которые в зависимости от контекста могут выражать различные эмоции:

1. **Обида или оскорбление**. В данном значении **caralho** является ругательством, направленным на собеседника или третье лицо:

  •    - *Vai pro caralho!* — «Иди к черту!» (буквально: «Иди к члену!»)
  •    - *Vai tomar no caralho!* — «Пошел ты!» (грубое выражение негодования и презрения)


2. **Удивление или восхищение**. В неформальной речи **caralho** также может выражать удивление или восторг, особенно когда человек сталкивается с чем-то неожиданным:

  •    - *Caralho, que vista incrível!* — «Чёрт возьми, какой потрясающий вид!»
  •    - *Caralho, isso é demais!* — «Офигеть, это круто!»


3. **Раздражение и негодование**. Слово также может использоваться для выражения сильного раздражения или разочарования:

  •    - *Que caralho é isso?* — «Что, черт возьми, это такое?»
  •    - *Estou cheio dessa merda, caralho!* — «Меня это уже достало, черт возьми!»


4. **Интенсификация фраз**. **Caralho** часто добавляется в качестве усилителя к разным выражениям, придавая им более эмоциональную окраску:

  •    - *Eu estou cansado pra caralho!* — «Я ужасно устал!» (буквально: «Устал до чёрта!»)
  •    - *Ele correu rápido pra caralho!* — «Он бегал чертовски быстро!»


#### Культурные особенности и ограничения


В португалоязычных странах, таких как Португалия и Бразилия, **caralho** является нецензурным словом, и его использование может быть воспринято как крайне грубое и неприемлемое в официальных или деловых ситуациях. Однако в повседневной речи, особенно среди друзей или в неформальных ситуациях, это слово нередко употребляется для эмоциональной разрядки, как эквивалент русского «чёрт» или «блин». Важно отметить, что чрезмерное использование этого слова может вызвать негативную реакцию, поэтому стоит внимательно следить за ситуацией и окружением.


  #### Примеры употребления

  • - **Vai pro caralho!**
  •   - Перевод: «Иди к чёрту!»
  •   - Смысл: Прямое оскорбление, грубый способ послать кого-то.


  • - **Caralho, que bagunça!**
  •   - Перевод: «Чёрт возьми, какой беспорядок!»
  •   - Смысл: Выражение негодования по поводу чего-то неприятного.


  • - **Esse filme é bom pra caralho!**
  •   - Перевод: «Этот фильм чертовски хороший!»
  •   - Смысл: Фраза передаёт сильное восхищение чем-то, что действительно произвело впечатление.


  • - **Que caralho você está fazendo?**
  •   - Перевод: «Что, чёрт возьми, ты делаешь?»
  •   - Смысл: Выражение раздражения или недовольства чьими-то действиями.


#### Заключение


Слово **caralho** является ярким примером того, как грубая лексика может выполнять разные функции в зависимости от контекста. Важно понимать, что хотя это слово широко распространено в португальском языке и часто используется в разговорной речи, его следует избегать в официальных и формальных ситуациях. Для тех, кто изучает португальский язык, знание таких выражений помогает лучше понять культуру и разговорные особенности носителей языка, но также требует осознанного подхода к использованию.

Категория: Оскорбления иностранные / Португальский мат

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *