Модные Слова » Уличный сленг » Pierdole - перевод и что значит?

   
 

Pierdole - перевод и что значит?

0 Pierdole - перевод?Pierdole - перевод?Польское слово "pierdole" является одним из наиболее экспрессивных и вульгарных в польском языке. Оно широко используется в разговорной речи и обладает разнообразными значениями в зависимости от контекста. Давайте рассмотрим происхождение, значение, использование этого слова и приведем примеры.


#### Происхождение слова "Pierdole"


Слово "pierdole" происходит от глагола "pierdo­lić", который является частью польского ненормативного лексикона. В польском языке слово "pierdo­lić" является грубым и вульгарным и в основном используется в разговорной речи для выражения пренебрежения, злости или недовольства. Корень "pierdo-" связан с грубыми выражениями, касающимися физических функций тела, таких как пердеж (испускание газов). В этом контексте "pierdole" и его производные часто используют для выражения презрения или раздражения.


#### Значение и использование слова "Pierdole"


Слово "pierdole" и его производные имеют несколько значений и используются в разных контекстах. В зависимости от формы и контекста слово может означать:

1. **Игнорировать или пренебрегать чем-то**: В этом значении "pierdole" используется для выражения полного безразличия к чему-то или кому-то. Это может быть связано с выражением отказа делать что-то, что не нравится или что считается неважным.
   
2. **Вульгарное выражение недовольства или раздражения**: Слово "pierdole" может использоваться как часть вульгарного выражения, чтобы выразить раздражение или гнев. В этом значении оно часто употребляется как часть фразы "pierdol się" (пошёл на х**), которая является оскорбительной и направлена на другого человека.

3. **Пренебрежительное отношение к чему-то**: В этом контексте слово используется для обозначения чего-то, что не стоит внимания или является бесполезным. Например, "To jest pierdolenie" (это ерунда).



#### Примеры использования слова "Pierdole" на польском языке с переводом на русский


1. **"Pierdole to"**
 
   - **Перевод:** "Мне плевать на это" или "Да плевать на это".  
   - **Контекст использования:** Используется, когда человек выражает полное безразличие или пренебрежение к какому-либо делу или ситуации.  


   **Пример:**
   
   - _"Pierdole to, nie będę tego robić!"_  
   - _"Мне плевать на это, я не буду этого делать!"_

2. **"Pierdolę cię"**  

   - **Перевод:** "Пошёл на х**".  
   - **Контекст использования:** Очень грубое и оскорбительное выражение, используемое в ситуациях сильного гнева или раздражения, направленное на другого человека.


   **Пример:**  
   
   - _"Pierdolę cię, nie odzywaj się do mnie!"_  
   - _"Пошёл на х**, не разговаривай со мной!"_

3. **"Pierdol się"**  

   - **Перевод:** "Пошёл на х**".  
   - **Контекст использования:** Еще одно грубое выражение, используемое для того, чтобы оскорбить или послать кого-то.  
   
   
   **Пример:**  
   
   - _"Pierdol się i daj mi spokój!"_  
   - _"Пошёл на х** и оставь меня в покое!"_

4. **"To jest pierdolenie"**  
   - **Перевод:** "Это ерунда" или "Это чепуха".  
   - **Контекст использования:** Используется для выражения мнения о чем-то, что считается бессмысленным, глупым или бесполезным.  


   **Пример:**  
   
   - _"To jest pierdolenie, nie ma sensu o tym rozmawiać."_
   - _"Это ерунда, нет смысла об этом разговаривать."_


#### Эмоциональная окраска и социальные последствия использования слова "Pierdole"


Использование слова "pierdole" и его производных имеет очень сильную эмоциональную окраску и считается крайне вульгарным. Оно используется для выражения сильных эмоций, таких как гнев, раздражение или презрение. В большинстве случаев его использование в обществе не приветствуется и может привести к негативным последствиям, особенно если оно используется в официальных или формальных ситуациях.


#### Заключение


Слово "pierdole" является примером того, как в польском языке одно слово может иметь множество значений в зависимости от контекста. Хотя оно и является частью повседневного разговорного языка, его следует использовать с осторожностью из-за его вульгарности и потенциальных последствий. Как и в любом языке, важно понимать, когда и где уместно использовать те или иные выражения, чтобы избежать недоразумений и конфликтов.

Категория: Уличный сленг

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *