Модные Слова » Иностранный сленг кратко » Поговорки » Drain the Lizard - что значит?пог

   
 

Drain the Lizard - что значит?пог

0
  • "Drain the lizard" (Осушить ящерицу) - данная идиома является эвфемизмом, означающим "сходить в туалет по-маленькому" (обычно используется мужчинами). Это неформальное выражение используется для того, чтобы вежливо или шутливо указать на необходимость справить малую нужду.


Подробнее


Происхождение этой идиомы не имеет четко задокументированной истории, но она, вероятно, возникла в англоязычных странах в XX веке. "Lizard" (ящерица) здесь используется как метафора для обозначения мужского полового органа, а "drain" (осушать) описывает сам процесс мочеиспускания.


  Примеры на английском с переводом на русский


  • English: I'll be right back, I need to drain the lizard. Русский: Сейчас вернусь, мне нужно отойти по-маленькому.

  • English: Before we hit the road, I need to stop and drain the lizard. Русский: Прежде чем мы отправимся в путь, мне нужно остановиться и сходить в туалет.

  • English: Excuse me for a moment, I have to go drain the lizard. Русский: Извините на минутку, мне нужно отойти по нужде.

  • English: He laughed and said he needed to drain the lizard before the meeting. Русский: Он засмеялся и сказал, что ему нужно отойти по-маленькому перед встречей.


Заключение


Идиома "drain the lizard" является неформальным и часто шутливым способом сказать о необходимости сходить в туалет по-маленькому. Её использование может варьироваться в зависимости от контекста и степени близости между собеседниками. Это выражение иллюстрирует творческое использование языка для смягчения обсуждения физиологических потребностей.


Категория: Поговорки / Идиомы о животных на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *