Bird’s-Eye View - что значит?

0
  • "Bird's-eye view" (виды с высоты птичьего полёта) - данная идиома означает обзор или представление о чем-то с высокой точки, позволяющее видеть общую картину или ситуацию в целом. Это выражение часто используется в переносном смысле для обозначения глобального, обобщенного понимания или перспективы.


Подробнее


Происхождение идиомы связано с образом птицы, парящей высоко в небе и видящей землю с большой высоты. Этот образ ассоциируется с широким и всеобъемлющим взглядом на вещи. Идиома впервые появилась в английском языке в XVI веке.

Виды с высоты птичьего полета впервые появились в искусстве позднего средневековья, получили дальнейшее развитие в 16—17 вв. (особенно во фламандском искусстве). Они широко использовались в гравированных видах городов и загородных домов...


  Примеры:

  • English: "From the top of the hill, we had a bird's-eye view of the entire city." Russian: "С вершины холма у нас был вид на весь город, как с высоты птичьего полета."

  • English: "The manager gave us a bird's-eye view of the company's future plans during the meeting." Russian: "На встрече менеджер дал нам общее представление о будущих планах компании."

  • English: "Reading the summary provided a bird's-eye view of the report without getting into too much detail." Russian: "Чтение резюме дало общее представление о докладе, не углубляясь в детали."


Контекст и использование


Идиома "bird's-eye view" используется для описания ситуаций, когда нужно получить общее представление или обзор чего-либо. Это выражение часто применяется в профессиональном, образовательном и личном контекстах, чтобы обозначить широкий взгляд на проблему или ситуацию.


  Примеры в разных контекстах:

Профессиональный контекст:

  • English: "Before diving into the details, let's first get a bird's-eye view of the project." Russian: "Прежде чем углубляться в детали, давайте сначала получим общее представление о проекте."

Образовательный контекст:

  • English: "The introductory lecture provided a bird's-eye view of the course topics." Russian: "Вводная лекция дала общее представление о темах курса."

Личный контекст:

  • English: "Looking at the family photo album gave her a bird's-eye view of her ancestors' lives." Russian: "Просмотр семейного фотоальбома дал ей общее представление о жизни её предков."


Заключение


Идиома "bird's-eye view" подчеркивает важность получения общего, обобщенного понимания ситуации или проблемы. Это выражение используется для обозначения широкого обзора или перспективы, что помогает увидеть всю картину целиком, не углубляясь в детали. Эта идиома широко применяется в различных контекстах для обозначения необходимости или полезности глобального взгляда на вещи.


Категория: Поговорки / Идиомы о животных на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *