Lone wolf - что значит?

0
  • "lone wolf" (одинокий волк) - данная идиома описывает человека, который предпочитает действовать в одиночку, избегая социальных взаимодействий или работы в команде. Такой человек часто обладает независимым и самодостаточным характером, предпочитая полагаться на собственные силы и решения.


Подробнее


Происхождение этой идиомы связано с поведенческими особенностями волков. Обычно волки живут и охотятся в стае, однако иногда можно встретить одиноких волков, которые по разным причинам покинули свою стаю. Эти одиночные волки и стали метафорой для людей, предпочитающих самостоятельность и независимость.


  Примеры:

  • English: "He’s always been a lone wolf, preferring to work on his own rather than in a team." Russian: "Он всегда был одиночкой, предпочитая работать самостоятельно, а не в команде."

  • English: "She’s a bit of a lone wolf, often traveling alone and enjoying her own company." Russian: "Она немного одиночка, часто путешествует одна и наслаждается собственной компанией."

  • English: "Despite being a talented player, his lone wolf attitude made it difficult for him to fit into the team." Russian: "Несмотря на то, что он талантливый игрок, его одиночный стиль затруднял его вливание в команду."


Контекст и использование


Идиома "lone wolf" часто используется для описания людей, которые по своей природе или по обстоятельствам предпочитают одиночество и самостоятельность. Это может быть связано с их личными предпочтениями, характером или специфическими обстоятельствами. Идиома имеет как положительные, так и отрицательные коннотации, в зависимости от контекста.


  Примеры в разных контекстах:

Профессиональный контекст:

  • English: "As a freelance writer, he enjoyed the lone wolf lifestyle, free from office politics and team meetings." Russian: "Как фрилансер-писатель, он наслаждался жизнью одиночки, свободной от офисной политики и командных встреч."

Социальный контекст:

  • English: "At parties, he tends to be a lone wolf, standing in a corner and observing rather than mingling." Russian: "На вечеринках он склонен быть одиночкой, стоять в углу и наблюдать, а не общаться."

Личностный контекст:

  • English: "Being a lone wolf allowed her to focus on her personal goals without distractions." Russian: "Быть одиночкой позволило ей сосредоточиться на личных целях без отвлекающих факторов."


Заключение


Идиома "lone wolf" описывает людей, которые предпочитают одиночество и независимость, избегая работы в команде и социальных взаимодействий. Это выражение может использоваться в различных контекстах, чтобы подчеркнуть как положительные, так и отрицательные аспекты такого поведения. Оно добавляет характерную метафору в описание независимых и самодостаточных личностей.


Категория: Поговорки / Идиомы о животных на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *