Модные Слова » Иностранный сленг кратко » Поговорки » Close Your Eyes and Think of England - перевод?

   
 

Close Your Eyes and Think of England - перевод?

0
  • "Close your eyes and think of England"  значение фразы «закройте глаза и подумайте об Англии» относится к нежелательному половому акту. Этот термин обычно применяется к половому акту между мужем и женой, в котором изначально жена на самом деле не хочет принимать участие. Когда кто-то использует фразу «закройте глаза и подумайте об Англии», это способ сказать жене, чтобы она сосредоточила свои мысли на чем-то другом, пока ее муж выполняет действие.

  • "Close your eyes and think of England" (Закройте глаза и подумайте об Англии) - данная идиома используется, чтобы описать ситуацию, в которой кто-то терпит что-то неприятное или нежелательное, смиряясь с этим ради выполнения долга или сохранения спокойствия. Она часто подразумевает молчаливое и покорное принятие неприятных обстоятельств.



Подробнее


Происхождение этой идиомы связывается с викторианской Англией. Считается, что фраза возникла как совет женам, которые вступали в брак без особого желания или страсти, но с чувством долга. Их наставляли "закрыть глаза и думать об Англии", чтобы перенести брачные обязанности.

Считается, что эта поговорка возникла в викторианской Англии, когда от женщин требовалось всегда удовлетворять потребности своих мужей, независимо от того, чего они хотели сами. Есть предположение, что это высказывание было придумано королевой Викторией, когда одна из ее дочерей спросила о совете по поводу спальни, но убедительных доказательств, подтверждающих это, нет. Некоторые люди полагают, что эта поговорка изначально была придумана для того, чтобы ободрить жен, пытающихся забеременеть. Этот термин относился к сохранению населения Англии.

Другие исследователи полагают, что это выражение взято из дневника Элис Мэрион Миллс, леди Хиллингдон, 1912 года, ныне утерянного. Позже апокрифически связан с Люси Болдуин, женой премьер-министра Болдуина и королевой Викторией, или описан как совет, данный будущим невестам викторианской эпохи. Впервые популяризирован переводом в 1955 году книги Пьера Данино « Les Carnets du Major Thompson» 1954 года, французской сатиры на британскую культуру высшего класса.

Вы можете использовать поговорку «закройте глаза и подумайте об Англии», давая совет другу, который пытается зачать ребенка, например, вы можете сказать что-то вроде: «Я знаю, что тебе, наверное, уже надоело пытаться, но ты действительно хочешь ребенка, так что просто закрой глаза и подумай об Англии».


  Примеры использования

  • During the tedious meeting, she closed her eyes and thought of England, knowing it was necessary for her job. Перевод на русский: Во время утомительного собрания она закрыла глаза и думала об Англии, зная, что это необходимо для её работы.

В литературе:

  • "She resigned herself to the tedious task, closing her eyes and thinking of England, knowing it had to be done." Перевод: "Она смирилась с утомительным заданием, закрыв глаза и думая об Англии, зная, что это нужно сделать."

В повседневной жизни:

  • "When facing a dental procedure, he closed his eyes and thought of England, trying to remain calm and composed." Перевод: "Когда он готовился к стоматологической процедуре, он закрыл глаза и думал об Англии, стараясь оставаться спокойным и уравновешенным."


Заключение


Идиома "Close your eyes and think of England" представляет собой интересный пример того, как культурные и исторические контексты могут формировать язык. Она напоминает нам о важности терпения и смирения в сложных ситуациях, подчеркивая необходимость выполнения долга несмотря на личные неудобства.


Категория: Поговорки / Устаревшие идиомы на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *