Houston We Have A Problem - перевод?

0
  • "Houston, we have a problem" - ироничная фраза «Хьюстон, у нас проблема» буквально означает, что у говорящего проблемы с чем-то или ситуацией.


Подробнее


"Houston, we have a problem" происходит из реальной ситуации, произошедшей во время миссии "Аполлон 13" в 1970 году. Когда астронавты сообщили о нештатной ситуации на борту космического корабля, командир Джим Ловелл связался с Центром управления полетами NASA в Хьюстоне, штат Техас, и произнес фразу: "Houston, we've had a problem" (Хьюстон, у нас возникла проблема). Эта идиома стала популярной в культуре и используется для обозначения возникновения серьезных проблем или кризисных ситуаций.


Другие способы сказать фразу


Есть и другие способы выразить значение термина «Хьюстон, у нас проблема».

Вот несколько примеров того, что вы могли бы сказать.

We have an issue (У нас есть проблема)
Red alert (Красная тревога)
Having a problem (Возникла проблема)


  Примеры использования:

  • Английский: When the company realized they were losing money every quarter, they finally admitted, "Houston, we have a problem." Русский: Когда компания осознала, что теряет деньги каждый квартал, они наконец признались: "Хьюстон, у нас проблема."

  • Английский: The teacher looked at the pile of ungraded papers on her desk and sighed, "Houston, we have a problem." Русский: Учитель посмотрела на кучу непроверенных работ на своем столе и вздохнула: "Хьюстон, у нас проблема."

  • Английский: When the engine of the car started smoking, John turned to his friend and said, "Houston, we have a problem." Русский: Когда двигатель машины начал дымиться, Джон обратился к своему другу и сказал: "Хьюстон, у нас проблема."


Категория: Поговорки / Негативные идиомы на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *