Hit the sack - что значит?

0
  • "Hit the sack" (взбить мешок) - данная идиома используется в разговорной английской речи и означает "пойти спать" или "лечь спать". Это выражение часто используется в повседневных разговорах и имеет довольно неформальный характер.


Подробнее


Происхождение этой идиомы не совсем точно известно, но есть несколько теорий. Одна из них связана с американскими дорожными рабочими начала 20 века, которые спали в мешках, а выражение "hit the sack" буквально означало "ударить по мешку" перед тем, как лечь спать.

Кроме того, во времена, когда еще не было современных матрасов, люди часто спали на больших мешках, наполненных сеном. Считается, что термин «взбить мешок», чтобы сделать его более мягким вошёл в обиход до 1880 года.


  Примеры на английском с переводом на русский:

  • I'm exhausted after work, I think I'll hit the sack early tonight. - Я измотан после работы, думаю, сегодня я пойду спать рано.

  • It's getting late, time to hit the sack. - Уже поздно, пора идти спать.

  • After the party, I just wanted to hit the sack and sleep for hours. - После вечеринки мне просто хотелось завалиться спать и проспать несколько часов.

  • She hits the sack as soon as she finishes her nightly routine. - Она ложится спать сразу, как заканчивает свой вечерний ритуал.

  • I need to hit the sack early tonight because I have an early start tomorrow. - Мне нужно пойти спать рано сегодня вечером, потому что завтра рано вставать.


Категория: Поговорки / Смешные идиомы на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *