To cut the Gordian knot - перевод?

0
  • "To cut the Gordian knot" (разрубить Гордиев узел) -данная идиома означает решить сложную проблему простым и прямым способом, обходя запутанные процедуры.


Подробнее


Фраза "To cut the Gordian knot" происходит от легенды из древнегреческой мифологии. Гордиев узел был сложен таким образом, что никто не мог его развязать. По преданию, Александр Македонский, не смог найти способ решить эту задачу, просто разрубил узел своим мечом.
Этим узлом связывалась повозка с волами. По общему мнению, тому, кто сможет его развязать, будет суждено править всей Азией.


Примеры на английском:

  • When faced with a complicated issue, sometimes it's best to just cut the Gordian knot and make a decision. (Когда сталкиваешься со сложной проблемой, иногда лучше всего просто разрубить гордиев узел и принять решение.)

  • The manager decided to cut the Gordian knot and fire the employee who was causing problems for the team. (Менеджер решил разрубить гордиев узел и уволить сотрудника, который создавал проблемы для команды.)


Категория: Поговорки / Редкие идиомы на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *