To be snowed in - что значит?

0
  • "To be snowed in" (быть заснеженным) - данная идиома описывает ситуацию, когда местность полностью покрыты снегом до такой степени, что никто не может покинуть свое местоположение. Эта идиома используется для описания сильных снежных бурь или снегопадов, которые приводят к тому, что двери и окна заблокированы снегом, а выход из дома или здания становится невозможным.


Подробнее


Происхождение этой идиомы связано с физическим явлением сильного снегопада, который приводит к блокировке выхода или входа в дом. Идиома возникла из жизненных ситуаций, когда люди застревали в своих домах из-за больших снегопадов.


Примеры использования этой идиомы:

  • We can't go anywhere today because we are snowed in. (Сегодня мы никуда не можем уйти, потому что нас засыпало снегом.)

  • The small mountain town was snowed in for days. (Маленький город в горах был полностью покрыт снегом несколько дней.)

  • The school had to close as the roads were snowed in. (Школу пришлось закрыть, так как дороги были засыпаны снегом.)

  • They had to call for help as they were snowed in with no food. (Им пришлось позвонить и попросить помощь, так как они застряли посреди снежной бури и не имели еды.)

  • I'm hoping we won't be snowed in again this winter. (Надеюсь, мы не будем засыпаны снегом снова этой зимой.)


В переводе на русский язык эта идиома может быть переведена как "быть под завалами снега" или "застрять из-за снега".


Категория: Поговорки / Идиомы о снеге на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *