Out of the blue - что значит?

0
  • "Out of the blue" (вне голубого) - эта идиома используется, когда что-то происходит внезапно и неожиданно, без какого-либо предварительного предупреждения или указания. Она указывает на неожиданность ситуации. Например, когда кто-то получает неожиданные новости или контакт от человека, о котором он давно не слышал или когда кто-то принимает внезапное решение, которое удивляет других.


Подробнее


Происхождение этой идиомы неизвестно, но она вероятно связана с пейзажем или морем. Когда небо ясное и чистое, а потом внезапно появляется гроза или шторм, это будет считаться неожиданным и внезапным событием.
Первоначальная форма выражения — "гром среди ясного неба" (a bolt out of the blue) — вероятно, использовалась до его первой документированной публикации в 1837 году. И применялось в отношении маловероятности удара молнии, исходящей из ясного голубого неба.


Примеры на английском с переводом на русский:

  • I haven't heard from her in years, and then out of the blue she called me. (Я не слышал от нее в течение многих лет, а затем внезапно она мне позвонила.)

  • I was walking down the street when out of the blue a bird pooped on my head. (Я шел по улице, когда внезапно птица сделала мне на голову.)

  • I was just sitting at my desk, working, when out of the blue my boss called me into his office. (Я просто сидел за своим столом, работая, когда внезапно мой начальник призвал меня к себе в офис.)


Эта идиома используется для обозначения неожиданности определенной ситуации и может быть использована в различных контекстах, от повседневных событий до более серьезных ситуаций.


Категория: Поговорки / Идиомы о сюрпризах на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *