Bare one’s teeth - что значит?

0
  • "Bare one’s teeth" (обнажить зубы) - данная идиома означает выказывать агрессию или готовность к атаке, часто проявляемую внезапно или угрожающе.


Подробнее


Происхождение этой идиомы можно отследить к животному миру. Волк, например, бросает вызов или говорит о своей готовности напасть, когда показывает свои зубы. Отсюда происходит идиоматическое значение. Этот образный термин переводит рычание животного на человеческий гнев. Впервые оно было записано как  "show one's teeth" («Показ зубов») в 1615 году.


Примеры использования идиомы "Bare one’s teeth":

  • I had no idea she could be so aggressive, but when the argument heated up, she bared her teeth. (Я даже не представлял, что она может быть такой агрессивной, но когда ссора разгорелась, она проявила свою агрессию.)

  • The company is prepared to bare its teeth and take legal action if necessary. (Компания готова выставить свою агрессию и использовать судебные меры, если это будет необходимо.)

  • The politician is known for baring his teeth during debates to intimidate his opponents. (Политик славится своей агрессией во время дебатов, чтобы запугать своих оппонентов.)

  • The dog bared its teeth, warning the intruder to stay away. (Пес открыл свои зубы, предупреждая незваного гостя держаться подальше.)

  • The CEO bared his teeth when he saw the disappointing sales report. (Глава компании проявил свою агрессию, когда увидел разочаровывающий отчет о продажах.)


Категория: Поговорки / Идиомы о зубах на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *