Cut Some Slack - что значит?

0
  • "Cut Some Slack" (сделать небольшую поблажку) - данная идиома используется для выражения понимания и сострадания к чьей-то ситуации или поведению и для обозначения согласия на более мягкое или терпимое отношение к этому. Зачастую она используется, чтобы попросить других людей быть менее критичными или строгими к кому-то, особенно когда человеку нужно больше времени, снисхождения или прощения.


Подробнее


Происхождение этой идиомы не ясно. Один из возможных источников этой фразы может быть американским морским сленгом, где "slack" (слабина, растяжка) означает дополнительное пространство на канате или узле, которое обеспечивает гибкость.


Примеры использования идиомы "Cut Some Slack" на английском языке с переводом на русский:

  • Can you cut me some slack? I'm really tired today. - Ты можешь дать мне немного поблажки? Я действительно устала сегодня.

  • Give her a break and cut her some slack. She's going through a tough time. - Дай ей передышку и прояви снисходительность. У нее сейчас трудное время.

  • The new employee still needs time to adjust, so let's cut him some slack. - Новому сотруднику всё еще нужно время, чтобы приспособиться, так что будем к нему проще.

  • I know she made a mistake, but try to cut her some slack. - Я знаю, она совершила ошибку, но постарайся быть к ней более снисходительным.

  • He's been dealing with a lot lately, so we should cut him some slack. - В последнее время у него было много дел, так что мы должны к нему проявить больше понимания.


Идиома "Cut Some Slack" поощряет проявление снисходительности и сострадания к кому-то, особенно в ситуациях, когда человек оказывается под напряжением или стрессом.


Категория: Поговорки / Позитивные идиомы на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *