Cock an ear - что значит?

0
  • "Cock an ear" (букв. петух с одним ухом) - данная идиома в английском языке используется для описания акта пристального вслушивания или выслушивания, примерно переводится, как "приложи ухо". Это выражение подразумевает, что человек прислушивается к звукам или разговорам, чтобы лучше понять, что происходит вокруг него или чтобы услышать что-то важное.


Подробнее


Фраза "Cock an ear" происходит от действия, которое петухи и курицы совершают, когда они резко поворачивают голову в сторону заинтересовавшего их звука для того, чтобы его идентифицировать.


Ниже приведены примеры использования идиомы "Cock an ear" с переводом на русский язык:

  • When I heard my name mentioned, I cocked an ear to listen to the conversation. (Когда я услышал своё имя, я пристально прислушался, чтобы расслышать разговор.)

  • The detective cocked his ear, trying to catch any clue that would help solve the crime. (Детектив внимательно прислушивался, пытаясь уловить какую-либо подсказку, которая поможет раскрыть преступление.)

  • The journalist always cocks an ear when there's a rumor about a new scandal. (Журналист всегда внимательно прислушивается, когда появляется слух о новом скандале.)

  • The teacher told the students to cock their ears and pay attention to the important information. (Учитель сказал ученикам пристально прислушаться и обратить внимание на важную информацию.)


Все эти примеры демонстрируют использование идиомы "Cock an ear" для описания акта выслушивания или прислушивания.


Категория: Поговорки / Идиомы о теле на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *