Baby Blues - что значит?

0
  • "Baby Blues" - данная идиома переводится с английского как "грусть после родов" или "послеродовая депрессия". Это состояние, характеризующееся психологическим напряжением, смутным или печальным настроением, которое может испытывать женщина после рождения ребенка.


Подробнее


"Baby Blues" обычно начинаются в течение первых нескольких дней после родов и могут продолжаться в течение нескольких недель. Это временное состояние, которое проходит само по себе, но для некоторых женщин может сопровождаться более серьезной формой депрессии, известной как послеродовая депрессия.

Эта идиома используется для описания депрессивного состояния женщины, вызванного физиологическими и эмоциональными изменениями, связанными с материнством.


Примеры использования:

  •     She's been dealing with the baby blues since giving birth to her second child. (Она справляется с грустью после родов с тех пор, как родила второго ребенка.)

  •     Many new mothers experience the baby blues, but it is important to seek support and treatment if symptoms persist. (Многие новые мамы испытывают грусть после родов, но важно искать поддержку и лечение, если симптомы продолжаются.)

  •     The doctor reassured her that the baby blues are a common experience and recommended joining a support group. (Врач заверил ее, что грусть после родов является обычным явлением и рекомендовал присоединиться к группе поддержки.)


Перевод на русский язык: "Baby Blues" - грусть после родов; "послеродовая депрессия".


Категория: Поговорки / Идиомы о синем цвете на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *