Russian-Jewish - что значит?

0
  • Russian-Jewish (русско-еврейский) — это жаргонный термин, обозначающий лиц еврейского происхождения, которые приехали на Запад из России. Этот термин имеет долгую и сложную историю, имеющую как положительный, так и отрицательный оттенок в зависимости от контекста, в котором он используется.


Подробнее


С одной стороны, этот термин можно рассматривать как прославление уникального культурного наследия российских евреев. Эти люди имеют богатую историю и традиции, насчитывающие столетия, и их вклад в искусство, литературу и науку значителен. В этом смысле термин «русско-еврейский» можно рассматривать как способ почтить и признать достижения этих людей.

Однако этот термин также можно использовать в уничижительной форме, особенно когда он подразумевает, что российские евреи чем-то отличаются от других евреев или уступают им. Некоторые люди используют этот термин, чтобы предположить, что российские евреи менее религиозны, менее образованы или менее успешны, чем другие еврейские группы. Это не только оскорбительно, но и совершенно неверно.

В последние годы растет движение за возвращение термина «русско-еврейский» и использование его в позитивном и вдохновляющем ключе. Многие молодые российские евреи считают себя частью яркого и динамичного сообщества, которое гордится своим наследием и стремится оказать положительное влияние на мир. Они отвергают негативные стереотипы, связанные с этим термином, и вместо этого признают свою идентичность как российских евреев.

Несмотря на этот прогресс, предстоит еще многое сделать для борьбы с негативными установками и предрассудками, которые продолжают преследовать русско-еврейскую общину. Всем нам важно осознать пагубные последствия использования уничижительных выражений и стремиться создать более инклюзивное и принимающее общество. Работая вместе, мы можем построить лучшее будущее для всех людей, независимо от их происхождения или этнической принадлежности.


  Примеры:

  • "That Russian-Jewish motherf***** needs to learn some manners." («Этому русско-еврейскому ублюдку нужно поучиться хорошим манерам».)

  • "That Russian-Jewish guy is such a f***ing scam artist." («Этот русско-еврейский парень чертов мошенник».)

  • "Those Russian-Jewish c***s always think they're better than everyone else." («Эти русско-еврейские придурки всегда думают, что они лучше всех остальных».)

  • "I can't believe that Russian-Jewish b**** had the audacity to cut in front of me in line." («Я не могу поверить, что русско-еврейская сучка имела наглость вклиниться передо мной в очередь».)



  Узнайте больше о сленговых выражениях в которых встречается слово "Russian".


Ключевые метки: английский язык

Категория: Иностранный сленг кратко / Русский

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *