Модные Слова » Краткий словарь » Близок локоток, да не укусишь - это?

   
 

Близок локоток, да не укусишь - это?

0
  • Близок локоток, да не укусишь - данное выражение описывает ситуацию, когда что-то кажется достижимым или близким, но в действительности недоступно или это невозможно получить.

  • Близок локоток, да не укусишь - фраза используется для описания ситуации, когда что-то желанное или интересное находится очень близко, но все же недоступно или недостижимо.


  Примечание: в этом выражении упоминается локоть, который находится очень близко. Однако в тексте подразумевается, что, несмотря на близость локтя, фактически его не удастся достать зубами. Эта присказка применяется для описания ситуаций, когда кажущиеся возможности или обещания оказываются обманчивыми, и желаемый результат недостижим. Это может быть связано с различными областями жизни, включая отношения, карьеру, бизнес или достижение целей. Например, можно использовать это выражение, чтобы описать ситуацию, когда кто-то ожидает получить большую выгоду или вознаграждение, но в итоге оказывается, что это невозможно или запрещено. Также выражение может относиться к невозможности достичь желаемых результатов из-за различных препятствий или обстоятельств.

  Дополнение: в общем, фраза "Близок локоток, да не укусишь" представляет ситуацию, когда несмотря на внешние обстоятельства, результат остается недоступным или нереализуемым.


Синонимы


  • Глаз видит, да зуб неймет - Иметь представление о чем-то, но не иметь возможности достичь этого или использовать это в своих интересах.

  • Глазами окинешь, да тут же покинешь - Быстрый взгляд на что-то, но немедленно оставить это без дополнительного внимания или интереса.

  • И рукою бы взял, да клад не дается - Хотеть получить что-то ценное или желанное, но не иметь возможности этого достичь.

  • Рад бы в рай, да грехи не пускают - Хотеть или стремиться к благополучию и счастью, но не иметь возможности это достичь из-за своих собственных ошибок или недостатков.

  • Видишь мило, да идешь мимо - Замечать или видеть что-то приятное или интересное, но не проявлять к этому дальнейшего внимания или не останавливаться на этом.

  • Глаза зорки, и губки зобки, да руки коротки - Иметь проницательность и хорошее зрение, но не иметь достаточной расторопности или способности действовать.

  • Много хочется, да не всё можется - Иметь много желаний или амбиций, но упираться в ограничения или невозможности их осуществления.


Аналоги


Вот несколько поговорок на эту тему на разных языках:

  • На английском: "The carrot is always just out of reach" (Морковка всегда находится недоступно далеко).

  • На французском: "La montagne accouche d'une souris" (Гора рождает мышь).

  • На немецком: "Die Rübe vor der Nase wegziehen" (Убрать свеклу прямо от носа).

  • На испанском: "El hilo del arco iris" (Нить радуги).

  • На итальянском: "La ciliegina sulla torta" (Вишенка на торте).

  • На шведском: "Att gå som katten kring het gröt" (Ходить, как кошка вокруг горячей каши).

  • На японском: "花より団子" (Цветы, а не рисовые шарики).

  • На китайском: "點石成金" (Превращать камни в золото).


Надеюсь, эти поговорки будут интересны для вас.



  Узнайте больше, что означает выражение Религия опиум для народа?


Ключевые метки: пословицы

Категория: Краткий словарь

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *