Модные Слова » Краткий словарь » Гора с горой не сходятся, а человек с человеком всегда сойдутся - это?

   
 

Гора с горой не сходятся, а человек с человеком всегда сойдутся - это?

0
  • Гора с горой не сходятся, а человек с человеком всегда сойдутся - данное выражение говорит о том, что люди всегда могут найти способ встретиться, даже если они далеко друг от друга. Планета земля действительно не очень большая по масштабам вселенной, и поэтому вероятность того, что люди рано или поздно сойдутся вновь, довольно высока.


  Примечание: однако, важно помнить, что данное выражение имеет более глубокий смысл, который заходит за рамки простого физического расстояния. Оно говорит о том, что в любых обстоятельствах, люди всегда имеют возможность найти друг друга, если им это действительно нужно и если они настоящие друзья.

  Дополнение: таким образом, данное выражение указывает на важность наших отношений и на то, что мы всегда должны стремиться сохранять связь с людьми, которые для нас действительно важны. Независимо от расстояния, которое нас разделяет, мы всегда можем общаться, поддерживать друг друга и встречаться вновь и вновь.


Синонимы


  • Вода с водой, не как гора с горой, сливается - Если две вещи очень похожи, то их трудно отличить друг от друга.

  • Говорить, так до всего договоришься - Если вы настойчиво и детально общаетесь с людьми, вы можете добиться решения всех проблем и достигнуть согласия.

  • С людьми браниться никуда не годится - Конфликт с другими людьми может причинить вред вашим отношениям и вызвать другие негативные последствия.

  • Мир тесен - В нашем мире все люди связаны друг с другом настолько, что иногда кажется, что весь мир - одно большое сообщество.

  • На свете всяко бывает (и то бывает, что ничего не бывает) - Жизнь полна неожиданностей, и все может случиться, даже то, что кажется невозможным; однако, иногда ничего интересного или значимого не происходит.


Аналоги


Вот несколько поговорок на эту тему на разных языках:

  • На испанском: "Cuando una cosa ha de ser, aunque se quiera evitar, al fin sucederá" (Когда что-то должно случиться, даже если вы попытаетесь это избежать, оно произойдет).

  • На французском: "Qui se ressemble s'assemble" (Кто похож, тот собирается вместе).

  • На немецком: "Wie die Wege sich auch trennen mögen, am Ende führen sie alle wieder zum Meer" (Неважно, как разойдутся пути, в конце концов они все ведут к морю).

  • На итальянском: "Lontano dagli occhi, lontano dal cuore" (Далеко от глаз, далеко от сердца).

  • На японском: "世界は繋がっている" (Sekai wa tsunagatte iru) - "Мир связан вместе".



  Узнайте больше, что означает присказка Вашими устами, да мёд пить?


Ключевые метки: пословицы

Категория: Краткий словарь

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *