Модные Слова » Краткий словарь » Кто смел, тот и съел - что значит?

   
 

Кто смел, тот и съел - что значит?

0
  • Кто смел, тот и съел - данная поговорка отражает соотношение между решительностью и успехом в достижении целей. Она говорит о том, что люди, которые хотят добиться чего-то значимого, должны проявлять решительность, отвагу, энергию, и быть уверенными в своих силах.


  Английский аналог этой поговорки "faint heart never won fair lady" можно перевести как "робкому сердцу никогда не завоевать красавицы". Эта пословица ссылается на то, что успех и привлекательность могут быть связаны с решительностью и уверенностью в себе, что в свою очередь может привести к завоеванию сердца желаемой женщины. Обе поговорки более или менее описывают одну и ту же идею: для достижения цели нужна смелость и решительность.

  Дополнение: во многих случаях, чтобы достичь успеха, нужно выйти за пределы своей зоны комфорта и принимать рискованные решения, которые могут привести к потенциальным препятствиям или неудачам. Но те, кто готовы рисковать и действовать, вместо того чтобы ожидать и думать, часто достигают лучших результатов.


Синонимы


  • Кто смел, тот два съел - если человек смел и рисковал, то он часто получает больше возможностей и наград, чем тот, кто не готов рисковать.

  • Отвага — половина спасенья - когда люди смелы и смогут преодолеть трудности, они могут добиться успеха и спасения.

  • Отвага мед пьет - отважные люди обычно не боятся проблем и готовы брать на себя риски, также, как пчелы, которые пьют мед из опасных цветов.

  • Смелому горох хлебать, а несмелому и щей не видать - люди, которые смелы и готовы брать на себя риски, получают больше возможностей и успеха, чем те, кто стесняется рисковать.

  • Риск — благородное дело - риск - это необходимость в современном мире, и тот, кто готов рисковать, часто достигает большего успеха.

  • К удалому и Бог пристает - к тем, кто решительно и энергично действует, обычно находятся все необходимые ресурсы и поддержка, как бы это магически не звучало.


Аналоги


Я могу поделиться несколькими поговорками на разных языках, которые отражают важность решительности и уверенности в себе:

  • На английском языке: "Fortune favors the bold" (Счастье благоволит смелым).

  • На испанском языке: "No hay atajo sin trabajo" (Нет пути, кроме трудного).

  • На французском языке: "A vaincre sans péril, on triomphe sans gloire" (Победить без труда - значит победить без славы).

  • На немецком языке: "Ohne Fleiß kein Preis" (Без труда не будет награды).

  • На итальянском языке: "Chi la dura la vince" (Кто стойко выдерживает трудности, побеждает).

  • На японском языке: "磨けば光る" (Если потереть, то засияет) - данная поговорка отсылает к значению упорства и настойчивости в достижении целей.


Надеюсь, эти поговорки помогут вам найти вдохновение и мотивацию для достижения своих целей и мечтаний.



  Узнайте больше, что означает выражение Свет в конце тоннеля?


Ключевые метки: пословицы

Категория: Краткий словарь

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *