Модные Слова » Краткий словарь » Куда иголка, туда и нитка - что значит?

   
 

Куда иголка, туда и нитка - что значит?

0
  • Куда иголка, туда и нитка -  это выражение описывает отношения между людьми, где одна сторона (более авторитетная, сильная, талантливая и т. д.) диктует свою волю, а другая (менее авторитетная, слабая, не очень талантливая и т. д.) подчиняется и действует в соответствии с указаниями первой стороны.


  Примечание: данная присказка описывает зависимые и односторонние отношения, где одна сторона полностью подчинена другой и следует ее указаниям без возможности действовать самостоятельно или проявить свою индивидуальность. Похожим образом, вы также можете использовать выражение "аs the old cock crows, so does the young" ("как старый петух кукарекает, так и молодой") на английском языке, чтобы описать подобные отношения, где молодой петух повторяет те же звуки, что и старый.

  Дополнение: оба выражения подчеркивают неравный статус и подчинение одной стороны другой, а также отсутствие индивидуальности и независимости со стороны нижестоящей стороны.


Синонимы


  • "Куда грива, туда и хвост" - говорится о том, что все мелкие детали следуют за целым и не могут существовать отдельно.

  • "Таращилась нитка, да игла за собой потянула" - говорится о том, что даже незначительное действие может привести к неожиданным последствиям.

  • "Куда ветер, туда и тучи" - этот оборот означает, что эти природные явления взаимосвязаны.

  • "И не хочет коза на базар, да ведут за рога" - говорится о том, что иногда людей заставляют делать то, что им не хочется.

  • "Где муж, там и жена" - говорится о том, что супруги неразделимы и всегда вместе.

  • "Куда один баран, туда и все стадо" - этот оборот означает, что люди зачастую следуют за лидером, как овцы следуют за бараном.

  • "Куда конь с копытом, туда и рак с клешней" - говорится о том, что люди заключают союзы и сотрудничают с теми, у кого схожие интересы или цели.

  • "Куда дворяне, туда и миряне" - этот оборот означает, что различия в социальном статусе не могут помешать людям находить общий язык.

  • "Куда козел, туда и баран" - этот оборот обозначает, что люди иногда слепо следуют за другими, даже если это не в их интересах.

  • "Куда водырь, туда и стадо" - говорится о том, что люди ориентируются на лидеров и следуют за ними.

  • "Куда стадо, туда и овца" - этот оборот означает, что люди могут иметь склонность к массовому поведению и следовать за другими, как овцы следуют за стадом.


Аналоги


  • Английский: "When in Rome, do as the Romans do" (Находясь в Риме, поступай как римляне).

  • Французский: " Qui va à la chasse perd sa place" (Кто идет на охоту, тот уступает свое место).

  • Итальянский: "Chi fa da sé, fa per tre" (Кто делает сам, делает в три раза лучше).

  • Немецкий: "Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus" (Каким криком ты в лес позвал, таким и отозвалось).

  • Испанский: "Manda quien puede, obedece quien debe" (Приказывает тот, кто может, подчиняется тот, кто должен).

  • Португальский: "Quem pode manda, quem tem juízo obedece" (Кто может, тот приказывает, кто имеет здравый смысл, тот подчиняется).

  • Японский: "親の命は天の命" (Команда от родителя - это команда от неба).

  • Китайский: "上有政策,下有对策" (У правительства есть политика, у народа есть свои противодействия).



  Узнайте больше, что означает латинское выражение Circulus vitiosus?


Ключевые метки: пословицы

Категория: Краткий словарь

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *