Модные Слова » Краткий словарь » Принимать за чистую монету - что значит?

   
 

Принимать за чистую монету - что значит?

0
  • Принимать за чистую монету - данное выражение означает доверчиво верить в то, что говорят или пишут другие люди, не проявляя достаточной критической оценки и не способствуя распознаванию ложных утверждений или неискренности в их словах и действиях. Это выражение подразумевает наивность и недостаток бдительности по отношению к информации, которую мы получаем от других.

  Синонимы: выводить на чистую воду, чистая правда.


Происхождение


Происхождение этой фразы связано с средневековой Европой, где существовало множество фальшивых монет, которые не соответствовали своей объявленной ценности. Это служило иллюстрацией к тому, что следует быть осторожным и не принимать всё "за чистую монету". Выражение символизирует необходимость анализа и критического подхода к информации, чтобы избежать обмана и ошибок. Отсылка к Библейским текстам, таким как 50-й Псалом Давида и Послание к Филиппийцам, усиливает идею о чистоте как о символе истины и подлинности, призывая к размышлению о том, что действительно истинно, справедливо и добродетельно. Эти тексты подчеркивают важность различения между правдой и ложью, и могут быть рассмотрены как моральное обоснование аккуратного и критического отношения к информации и утверждениям.


  Дополнительно: в английском языке существует аналогичное выражение "take at face value", что означает принимать что-то на веру, исходя только из внешнего вида или объявленной информации, без дополнительной проверки. В обоих случаях выражение предостерегает от недостатка осмотрительности и апеллирует к необходимости разумной оценки представленных фактов.


Аналоги


Аналоги выражения "Принимать за чистую монету" можно найти в различных языках, и они также выражают идею о доверчивости, недостаточной критичности и наивности. Вот несколько примеров:

  • Английский: "Take something at face value" - аналогично подчеркивает принятие информации без дополнительной проверки.

  • Французский: "Prendre quelque chose pour argent comptant" - имеет тот же смысл, что исходное выражение.

  • Испанский: "Tomar algo al pie de la letra" - аналог, который подчеркивает прямое, буквальное принятие информации.

  • Итальянский: "Prendere alla lettera" - аналогично означает буквальное, безусловное принятие информации.

  • Немецкий: "Etwas für bare Münze nehmen" - имеет аналогичный смысл, связанный с принятием информации без проверки.


Эти аналоги подчеркивают универсальность идеи о том, что принятие информации без анализа может привести к ошибкам и недоразумениям. Такие фразы напоминают о необходимости критически оценивать информацию, прежде чем доверять ей или делать на её основе какие-либо выводы.



  Узнайте больше, что означает латинская поговорка Prima jussa sibi?


Ключевые метки: пословицы

Категория: Краткий словарь

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *