Модные Слова » Краткий словарь » На положено хуй наложено - что значит?

   
 

На положено хуй наложено - что значит?

0
  • На положено хуй наложено - эта присказка используется в ответ на слово "положено" в разговоре, и по сути является недружелюбной отговоркой на чужие претензии или требования аргументированные внутренними предписаниями и правилами.


  Примечание: выражение "На положено хуй наложено" используется в разговорах, когда одна сторона (обычно это говорящий) не желает выполнить какое-то действие или не согласен с чем-то, что ему было предписано или на что было наложено ограничение. Оно выражает недружелюбное отношение к тому, кто высказывает претензии или требования, и часто используется для подчеркивания негативного отношения к организованным системам или правилам.

  Дополнение: такое выражение часто считается неприличным и неуместным в формальном общении, а также может вызвать неприятные эмоции у людей, которые были обращены таким образом. Его использование может породить негативные реакции со стороны окружающих. Поэтому, если вы хотите избежать конфликтов и сохранить хорошие отношения с окружающими, стоит избегать использования этого выражения в общении.


Аналоги


Выражение "На положено хуй наложено" является грубым и неприличным, поэтому его аналоги в других языках также могут быть непристойными и неуместными в формальном общении. Вместо этого, можно использовать более вежливые и уважительные формы отказа. Однако, для общей информации, ниже представлены некоторые аналоги фразы на разных языках:

  • На английском языке: "Fuck off" (Отвали), "Screw you" (Иди на хуй), "Bugger off" (Убирайся), "Shove it" (Мне все равно), "Take a hike" (Пропади).

  • На немецком языке: "Scheiß drauf" (Плевать), "Verpiss dich" (Иди на хуй), "Hau ab" (Убирайся), "Leck mich am Arsch" (Лизни меня в жопу), "Geh zum Teufel" (Иди к черту).

  • На испанском языке: "Vete a la mierda" (Иди на хуй), "Mándalo a la mierda" (Пошли к черту), "Vete al carajo" (Убирайся), "Que te jodan" (Пусть тебя ебут), "Lárgate" (Уйди).

  • На французском языке: "Va te faire foutre" (Иди на хуй), "Va te faire voir" (Пошли к черту), "Dégage" (Убирайся), "Va au diable" (Иди к черту), "Casse-toi" (Уйди).


Но стоит помнить, что использование таких выражений может быть оскорбительным и провоцировать конфликты. Поэтому, если вы хотите избежать неприятностей, стоит избегать использования подобных выражений в общении с людьми.



  Узнайте больше, что означает присказка Повторять, не значит доказывать?


Ключевые метки: пословицы

Категория: Краткий словарь

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *