Модные Слова » Краткий словарь » Первый раз случайность, второй совпадение, третий закономерность - это?

   
 

Первый раз случайность, второй совпадение, третий закономерность - это?

0
  • Первый раз - случайность, второй - совпадение, третий - закономерность - это выражение используется, чтобы описать закономерность в поведении и событиях, которые могут казаться случайными при первом взгляде, но становятся более предсказуемыми при повторении.


  Примечание: первый раз, когда что-то происходит, может показаться случайностью, не связанной с какими-либо обстоятельствами или закономерностями. Второй раз, когда это происходит, может показаться совпадением, но еще не является достаточным доказательством закономерности. Однако, если это происходит уже третий раз, то это может указывать на наличие закономерности или причины, которые объясняют повторение событий.

  Дополнение: фраза также может использоваться для отрицания ссылок на случайность в объяснении поведения или событий. Если что-то происходит несколько раз, то это может указывать на наличие закономерности или системы, которая стоит за этими событиями, а не на случайность или случайное стечение обстоятельств. В целом, выражение "Первый раз — случайность, второй — совпадение, третий — закономерность" подчеркивает идею, что повторение событий может указывать на наличие закономерностей и причин, и что случайности могут быть объяснены как закономерности, если они происходят более одного раза.


Аналоги


Выражение "Первый раз — случайность, второй — совпадение, третий — закономерность" имеет аналоги в различных языках, которые также описывают закономерности в поведении или событиях. Некоторые из них:

  • В английском языке аналогичное выражение может быть "once is chance, twice is coincidence, three times is a pattern", что означает "один раз - это случайность, два раза - это совпадение, три раза - это закономерность".

  • В немецком языке выражение может быть "Aller guten Dinge sind drei", что переводится как "все хорошее приходит в тройке". Это выражение указывает на то, что когда что-то происходит три раза, это может быть связано с закономерностью или наличием какой-то системы.

  • В французском языке аналогичное выражение может быть "Jamais deux sans trois", что переводится как "никогда два без трех". Это выражение указывает на то, что когда что-то случается два раза, есть вероятность, что оно произойдет и третий раз.

  • В японском языке аналогичное выражение может быть "三度目の正直" (sando-me no shojiki), что означает "третья попытка - это честность". Это выражение указывает на то, что третья попытка может быть более успешной, чем первые две.


Это только несколько примеров аналогов выражения "Первый раз — случайность, второй — совпадение, третий — закономерность" в других языках. В каждой стране и культуре могут использоваться свои уникальные выражения, которые описывают закономерности в поведении и событиях.



  Узнайте больше, что означает присказка Отдаёшь руками, а забираешь ногами?


Ключевые метки: пословицы

Категория: Краткий словарь

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *