Модные Слова » Краткий словарь » Не умеешь — научим, не хочешь — заставим - это?

   
 

Не умеешь — научим, не хочешь — заставим - это?

0
  • Не умеешь — научим, не хочешь — заставим - эта присказка подразумевает, что если у человека отсутствуют необходимые навыки для выполнения какого-то дела, то его можно научить, но если он не хочет это делать, то его могут заставить выполнить работу. Это выражение часто используется в рабочих коллективах или командах для того, чтобы показать, что каждый должен уметь свою работу, и что коллектив не будет терпеть бездействие или нежелание кого-либо выполнять свои обязанности.


  Примечание: выражение "Не умеешь - научим, не хочешь - заставим" указывает на то, что коллектив готов помочь человеку, не имеющему необходимых навыков, и научить его, как выполнить работу. Однако, если человек не хочет учиться или не желает выполнять работу, то коллектив может применить принуждение, чтобы заставить его выполнить свои обязанности. Данная фраза также может использоваться, как напоминание о том, что каждый член коллектива должен уметь выполнять свою работу и быть готовым к обучению, если ему необходимы новые навыки. Оно также подчеркивает важность сотрудничества и взаимопомощи в коллективе, чтобы достичь общей цели.

  Дополнение: хотя это выражение может звучать угрожающе, его цель - не наказать или унизить человека, а помочь ему в выполнении своей работы и научить, как делать что-то правильно. Вместе с тем, оно подчеркивает, что каждый член коллектива несет ответственность за свои действия и обязанности.


Аналоги


В других языках могут использоваться аналогичные выражения, например:

  • на английском языке: "Can't do, won't do" (Не могу сделать, не хочу делать) или "Learn or leave" (Учись или уходи);

  • на испанском языке: "No sabe, aprende; no quiere, le obligamos" (Не знаешь, учись; не хочешь, мы заставим) или "Si no quieres hacerlo bien, al menos hazlo" (Если не хочешь делать правильно, по крайней мере, сделай это);

  • на немецком языке: "Nicht können, aber wollen" (Не уметь, но хотеть) или "Lernen oder gehen" (Учиться или уйти);

  • на итальянском языке: "Non sai, impara; non vuoi, ti costringiamo" (Не знаешь, учись; не хочешь, мы тебя заставим) или "Se non lo sai fare bene, almeno fallo" (Если не умеешь делать правильно, по крайней мере, сделай это).



  Узнайте больше, что означает присказка Не ссы - прорвёмся?


Ключевые метки: пословицы

Категория: Краткий словарь

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *