Модные Слова » Краткий словарь » Не надо петь военных песен - это?

   
 

Не надо петь военных песен - это?

0
  • Не надо петь военных песен - данное выражение может использоваться для того, чтобы попросить говорящего не вводить других в заблуждение и не использовать демагогические приемы в своей речи. Это может быть полезно в ситуации, когда говорящий пытается убедить других людей в своей точке зрения, используя манипуляции или ложные утверждения.


  Примечание: в целом, данное предложение отражает идею того, что говорящий должен быть честен и не использовать манипулятивные приемы в своей речи, а также указывает на то, что аудитория уже знакома с тем, о чем говорится. Это может помочь создать более открытую и доверительную атмосферу в общении и убедить людей в своей точке зрения на более честных и объективных основаниях.


Аналоги


В разных языках существует множество поговорок, которые отражают идею того, что не нужно вводить других в заблуждение или использовать манипулятивные приемы в своей речи. Некоторые из них:

  • Немецкий язык: "Reden ist Silber, Schweigen ist Gold" (буквально - "говорить - серебро, молчать - золото"). Эта поговорка отражает идею того, что иногда лучше молчать, чем говорить, особенно если говорящий может ввести других в заблуждение или использовать манипулятивные приемы.

  • Французский язык: "Qui parle sème, qui écoute récolte" (буквально - "кто говорит, тот сеет, кто слушает, тот собирает урожай"). Эта поговорка отражает идею того, что говорящий несет ответственность за свои слова, а слушающий должен быть критически настроен и не доверять всему, что ему говорят.

  • Китайский язык: "言多必失" (буквально - "слишком много слов - обязательно ошибка"). Эта поговорка отражает идею того, что говорящий должен быть осторожен в своих словах и не говорить слишком много, чтобы избежать ошибок или введения других в заблуждение.

  • Японский язык: "口は禍の元" (буквально - "рот - источник беды"). Эта поговорка отражает идею того, что слова могут привести к беде или конфликту, и что говорящий должен быть осторожен в своих высказываниях.

  • Английский язык: "Actions speak louder than words" (буквально - "действия говорят громче слов"). Эта поговорка отражает идею того, что действия говорят больше, чем слова, и что говорящий должен действовать соответственно своим словам.


В целом, все эти поговорки отражают идею того, что говорящий должен быть осторожен в своих словах и не использовать манипулятивные приемы в своей речи, чтобы не вводить других в заблуждение или не приводить к конфликтам. Они также подчеркивают важность критического мышления и общественной ответственности.



  Узнайте больше, что означает присказка Не дороже денег?


Ключевые метки: пословицы

Категория: Краткий словарь

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *