Модные Слова » Краткий словарь » Как срать, так штаны снимать - это?

   
 

Как срать, так штаны снимать - это?

0
  • Первое значение. Как срать, так штаны снимать - этой неодобрительной фразой подчёркивают, что человек поздно спохватился, начал суетится и бегать, как наскопидаренный.

  • Второе значение. Как срать, так штаны снимать - данная поговорка отражает необходимость выполнять действия вовремя и не затягивать их, чтобы избежать возможных проблем. Если человек не выполняет свои обязанности вовремя, ему может не хватить времени для качественного выполнения задачи и он будет вынужден бросаться на последний рубеж, как при спешном походе в туалет.


  Примечание: в общем смысле, эта фраза означает, что если кто-то не выполняет свои обязанности вовремя, то он сталкивается с проблемами, которые мог бы избежать. Например, если человек затягивает выполнение задачи, которую нужно было завершить в определенный срок, ему может прийти в голову идея выполнить ее быстро и бездумно, как если бы он снимал штаны, чтобы исполнить свои естественные потребности.

  Дополнение: в целом, поговорка "Как срать - так штаны снимать" напоминает нам о том, что мы должны браться за задачи вовремя и выполнять их осознанно и тщательно, чтобы избежать ненужных проблем.


Аналоги


Поговорка "Как срать — так штаны снимать" в русском языке используется, чтобы описать несвоевременность действий и нарушение нормального хода событий. Ниже приведены аналоги этой поговорки на разных языках:

  • На английском языке есть выражение "Putting the cart before the horse" (Ставить телегу перед лошадью), которое описывает ситуацию, когда делаются неправильные или не своевременные действия.

  • На украинском языке можно использовать поговорку "Відкладай на завтра - завтра буде завтрашній день" (Откладывай на завтра - завтра будет завтрашний день), которая также описывает отсутствие своевременности действий.

  • В испанском языке можно использовать поговорку "Empezar la casa por el tejado" (Начинать строить дом с крыши), которая также описывает ненормальный порядок действий.

  • На французском языке можно использовать выражение "Mettre la charrue avant les boeufs" (Поставить плуг перед быками), которое имеет схожий смысл.



  Узнайте больше, что значит присказка Как есть, так срать?


Ключевые метки: пословицы

Категория: Краткий словарь

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *