Икре го пумок - что значит?

0
  • Икре го пумок (Ikhre go poomookh) - эту ассирийскую фразу на русский язык можно  перевести, как "дерьмо в твоём рту", аналог в английском - "Shit in your mouth".


Ключевые метки: ассирийский

Категория: Оскорбления иностранные / Ассирийский мат

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *