Lady of the evening - перевод?

0
  • Lady of the evening (лейди оф зе ивнин) - это довольно романтическое американское выражение переводится на русский, как "леди вечера", но имеют в виду обычную проститутку, аналог в английском - "Prostitute".


Ключевые метки: американский сленг

Категория: Оскорбления иностранные / Американский английский

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *