Модные Слова » Фразеологизмы » Поскреби русского найдешь татарина - кто сказал?

   
 

Поскреби русского найдешь татарина - кто сказал?

0 Поскреби русского, найдёшь татарина - значение?Поскреби русского, найдёшь татарина - значение?Порой люди натыкаются в интернете или в художественной литературе на поговорки или выражения, смысл которых им хотелось бы разузнать. Сегодня мы поговорим о довольно странном на первый взгляд фразеологизме, Поскреби русского найдешь татарина, кто сказал вы узнаете ниже. Добавьте наш познавательный сайт модные-слова.рф к себе в закладки, чтобы периодически наведываться к нам в гости.
Однако, перед тем, как продолжить, я хочу посоветовать вам прочесть ещё несколько толковых статей на тематику поговорок. Например, что означает пословица Кто хочет, ищет способы, кто не хочет причины; откуда фраза Бороться и искать, найти и не сдаваться; что значит Не буди лихо, пока оно тихо; смысл выражения Куда ни кинь, всюду клин и т. п.
Итак, продолжим, кто сказал Поскреби русского, найдёшь татарина? Сегодня эта цитата весьма популярна и востребована, особенно в рядах "русских" либералов.

Поскреби русского, найдёшь татарина - первоначально, эта фраза являлась сильным оскорблением, поскольку таким образом русских выставляли дикими варварами.

Сегодня никто толком не может установить авторство этого фразеологизма, поэтому объявляют его народной пословицей. Даже сам Владимир П%тин однажды обмолвился, что "если русского как следует потереть, то там и татарин может появиться".
Кажется, что автора найти невозможно, столько воды утекло с того времени, но некоторые исследователи решили "раскопать", откуда всё же произошла эта поговорка.
Стоит отметить, что в наши дни точных цитат практически нет, их переврали, исказили в угоду себе или потакая государственной власти. Изначально многие из них имеют совершенно другой смысл.
В итоге, было обнаружено, что пословица про татарина, не является исконно русской, а была заимствована из французского языка "Grattez le Russe, et vous verrez un Tartare". Правда сейчас данная пословица во Франции практически позабыта, и поэтому довольно сложно установить, кто именно её впервые произнёс.

  Существует несколько версий кто сказал Поскреби русского, найдёшь татарина:

  Астольф де Кюстин (Россия в 1839 году). "Многие из этих варваров сохранили под нынешней ухоженностью толстую медвежью шкуру, и стоит их потереть, как шерсть покажется снова и встанет дыбом".

  Жанна-Луиза де Кампан (мемуары 1824 год). "Однажды Наполеон заявил, что если мы потрём русского, то можно обнаружить дикаря".

  Луи-Антуан Караччиоли (отрывок 1820 год). "Потрите даже самого интеллигентного русского, и вы сразу найдёте под ней жёсткую медвежью шерсть".

  Жан Ансело (отрывок 1827 год). "Русских преждевременно укрыла блестящая оболочка цивилизации, но под ней скрывается дикий татарин".

  Джеймс Галлатин (отрывок 1821 год). "Поскребите русского и вы найдёте татарина".


Подобная русофобская позиция ничуть не изменилась за 200 лет. Западные варвары видят в русских угрозу существования своим демократическим режимам, и будут беспрестанно бороться с нами, пока ни уничтожат всех людей. Впрочем, попытки такие были ранее, и все они провалились. Хотя и я уверен, что в НАТО уже давно разработали план по нападению на Россию. Сейчас весьма отчётливо стало понятно, какие слоупоки, это либеральное быдло. Помните, когда они тявкали ещё в 90-х, что Россия никому не нужна, и необходимо вообще распустить армию. Товарищ Лавров, со своей фразой "дебилы, блядь", будет здесь, как нельзя кстати.

Однако вернёмся к нашим баранам из Европы, по мнению многих историков поговорка "Потри русского, найдёшь татарина" принадлежит всё же Астольфу де Кюстину, который был настоящим европейцем, педерастом и русофобом, и о нём мы уже упоминали выше. В его книге "La Russie en 1839" (Россия в 1839 году), он раскрывает всю ненависть европейского сообщества к русским людям. Некоторые называют сие произведение "библией русофобов". Понятно, что в этом труде нет ни слова хорошего о России и людях её населяющих Как это всё похоже на наше время, когда произнести нечто позитивное о РФ в западных СМИ приравнивается к предательству.
"Прошло всего сто лет, как они перестали быть татарами. И если внешне они похожи на цивилизованных европейцев, то большая часть из них сохранило медвежью шкуру, которую они надели мехом внутрь. Стоит только её немного потереть, и вы увидите, как она вылезет наружу и будет топорщиться".
Однако, в России эта поговорка стала популярной благодаря лёгкой руке Ф. М. Достоевского. Он несколько раз упоминал её в своих произведениях, таких как "Подросток", "Дневник писателя". Благодаря популярности этого автора, эта фраза стала крылатым выражением, и используется и по сей день.
Правда, первоначальный смысл фразеологизма, в корне изменился, и усилиями простого народа превратился во вполне безобидную русскую пословицу. Ведь если ранее он означал, что русский является варваром, даже чуть ли не людоедом, то сейчас она значит, что русский и татарин братья навек.

Прочтя эту познавательную статью, вы теперь будете знать, кто сказал Поскреби русского, найдёшь татарина, и не попадёте впросак, если вдруг снова услышите данное словосочетание.
Ключевые метки: пословицы

Категория: Фразеологизмы

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *